Она закрыла глаза и прошептала:
— Что мне делать?
— Я знаю, что бы сделал я. Решение очень простое. Твой маленький сын уже все сообразил. Филипп хочет жить с Раулем, но без тебя у него это не получится. Он спрашивал меня, почему вы оба никак не поженитесь?
Что?!
— Это правда, Кристал, — раздался от двери голос Арлетт. — Филипп при мне это сказал.
Она обернулась и поняла — ее свекровь зашла в кухню и все слышала.
— Это значит, твой маленький мальчик все чувствует. Своим детским умом он понимает — Рауль уже давно любит тебя. Когда Рауль улетел в Колорадо, я надеялась, ты вернешься из-за любви к нему. Ты же любишь его…
Две пары глаз смотрели на нее с такой надеждой и любовью…
— Да, — сказала Кристал дрожащим голосом.
— Я так и знала, — прошептала Арлетт.
— Но мы этого не хотели, — виновато добавила Кристал.
Они улыбнулись друг другу. Жюль взял ее за руку:
— Конечно, вы не хотели. Мы знаем, что ты любила нашего Эрика. Но его больше нет, и теперь вы с Раулем обрели любовь. Мы начали это замечать раньше, чем вы сами. Неужели ты не понимаешь, что мнение окружающих не так важно?
— Рауль сказал то же самое…
— Все считают, я заболел от тоски по Эрику. Но правда в том, что я сильно переживал и за нашего Рауля, который стал сам не свой после вашего отъезда. Я видел его глаза, когда взлетал твой самолет. В них так ясно читались боль и сильное желание быть с тобой, что для меня это обернулось новыми страданиями.
— И для меня тоже, — отозвалась Арлетт. — Я никогда не видела Рауля таким влюбленным, но он держал при себе свои чувства и действовал очень осторожно.
— Не совсем осторожно, — усмехнулась Кристал сквозь слезы. — Вчера вечером он сделал мне предложение.
Арлетт вздохнула с неподдельной радостью:
— Замечательно!
— Но я сказала ему… Я сказала ему… О, да вы сами знаете, что я ему сказала! — выпалила Кристал.
— В таком случае только ты сможешь все исправить! — воскликнула Арлетт. — Мы говорили об этом по телефону с твоей матерью. Я позвонила ей, чтобы поблагодарить за рождественскую пуансеттию. Они с твоим отцом тоже молятся за благополучный исход.
Жюль сжал ее руку:
— Не мучай больше Рауля. Ваше воссоединение избавит всех от несчастий, которые преследовали нас весь прошлый год.
— Вы серьезно?..
— Для нас нет большей радости, чем видеть вас обоих мужем и женой и знать, что вы вместе вступаете в новую жизнь.
Арлетт обняла ее:
— Мой муж сказал правду.
Кристал почувствовала их любовь, их одобрение, и это придало ей сил. На самом деле она едва не запрыгала от радости.
— Куда он отправился?
— В Испанию.
Она простонала:
— У него планы с его другом Дэсом?
— Не совсем. Он сказал мне, что остановится в отеле «Пастрана Посада» в Сарагосе и немного потренируется в верховой езде.
Рауль действительно как-то упоминал об особняке, который перестроили в отель.
Кристал вскочила из-за стола:
— Мы с Филиппом летим в Испанию! Надеюсь, сегодня. По дороге я скажу ему, что у Рауля дела в Сарагосе и что будет весело, если мы сделаем ему сюрприз.
Жюль встал из-за стола и дотянулся до телефона:
— Я позвоню в авиакомпанию и забронирую для вас билеты.
— А Бернард отвезет вас в Женеву, — сказала Арлетт. — Он будет только рад. Вчера они с Вивидж были в церкви и поставили за вас обоих свечу.
У Кристал ком встал в горле.
— Я уже говорила вам, как сильно люблю вашу семью?
— И ты знаешь о наших к тебе чувствах. Ступай и забери Филиппа. Я дам знать, когда вам пора будет ехать в аэропорт.
Кристал вылетела за дверь к своей машине. Она не могла дождаться, когда обнимет Рауля и скажет ему, что не представляет своей жизни без него.
Рауль находился в таком подавленном состоянии, что не захотел выплескивать на Дэса весь свой негатив, поэтому и не сообщил ему о своем прибытии в Испанию. Хотя было жарко, этим утром он взял одну из лошадей и отправился кататься верхом. Он хотел вымотаться настолько, чтобы к ночи свалиться от усталости.
Если бы отца на днях не выписали из больницы, он бы уехал в Пуэрто-де-Ара покорять горные вершины. Ему было все равно, если бы он сорвался или замерз насмерть, но Рауль обещал Жюлю вернуться в Шамони в случае необходимости, поэтому он отказался от этой затеи.
Впервые в жизни он понял, почему некоторые люди уходят в запой. Только так можно заглушить свою боль, от которой по-другому не избавиться. Он не хотел чувствовать эту боль и сделал бы все, чтобы забыть о ней.
Ввалившись в свой номер в отеле, Рауль позвонил в обслуживание номеров и заказал сэндвич и бутылку бренди. Он намеревался поесть, а потом напиться до беспамятства. И хотя пил он редко, сегодня ему нужно было забыться.
Сделав звонок, он зашел в ванную и долго простоял под холодным душем.
Глава 9
Благодаря стараниям Жюля, в аэропорту Сарагосы Кристал и Филиппа уже ждал лимузин, чтобы отвезти их в «Пастрана Посада». Перед отелем водитель остановил машину и выгрузил их маленький багаж. Кристал взяла с собой всего один чемодан.
— Мам, это место похоже на дворец из моей книжки про Аладдина.
— Это потому, что люди, построившие дворец Аладдина, были его современниками и тоже жили в Испании. Этот дворец они же и построили.
Если она ничего не перепутала, Рауль говорил — это главное достояние Пастраны. Место было потрясающее. Но Кристал гораздо больше бы оценила его красоту, если бы не нервничала так перед встречей с Раулем.
— Но помни, здесь нет никаких джиннов из сказки.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
— Дядя Рауль в самом деле здесь?
— Так сказал твой дедушка.
Филипп с удивлением озирался по сторонам, глядя на элементы османской архитектуры, такой чуждой его миру. Он чуть крепче схватил мать за руку, когда они прошли в оживленный вестибюль, устланный великолепными коврами, по направлению к столику консьержа. За конторкой сидели три человека, двое мужчин и одна красивая черноволосая женщина.
Рауль бы непременно обратил на нее внимание.
— Добрый вечер, — обратилась Кристал к одному из служащих. — Мы только что прилетели и хотели бы остановиться в номере одного из ваших гостей. Его зовут месье Рауль Бруссард.
Он посмотрел на нее с любопытством. Она была одета в синий костюм, который был на ней в Рождество. В отеле редко можно было встретить столь хорошо одетых гостей.
— Мы не выдаем такую информацию, но я могу позвонить в его номер. Как ваше имя?
— Мадам Бруссард.
— Вы его супруга?
Она бы с радостью солгала и ответила «да», но не могла этого сделать. Даже если бы она была женой Рауля, консьерж все равно бы не дал ключи. Паспорт в подтверждение того, что у них одна фамилия, также не гарантировал права доступа.
— Нет, я его невестка.
Он мельком взглянул на Филиппа:
— Одну минуту.
Филипп держал ее за руку, продолжая крутиться из стороны в сторону и глазеть вокруг.
Служащий позвонил. Минуту спустя он повесил трубку:
— Прошу прощения. Похоже, никто не отвечает.
Кристал посмотрела на часы. Было половина одиннадцатого, в это время Филипп уже должен лежать в постели. Она ужасно хотела видеть Рауля. Кто знает, где он мог быть? Она не хотела использовать свое воображение. После того как Кристал сказала ему, что они никогда не смогут быть вместе, слишком тяжело думать обо всех возможных вариантах…
— Я могу вас попросить об одолжении и позвонить вашему хозяину, сеньору Дэсидьеро Пастране? Он лучший друг месье Бруссарда. Он поручится за меня, и вы могли бы дать мне ключи от номера месье Бруссарда.
Служащий отеля выглядел ошарашенным. По нему было явно видно — он озадачен вопросом, говорит ли эта женщина правду или лжет? Если окажется, что сеньора говорит правду и действительно знает хозяина, а он откажет ей, у него могут возникнуть проблемы. Она поставила его перед дилеммой.